Sign in to follow this  
Followers 0
Mughal...

Wahabi Fabrication Caught In Bukhari Sharif

2 posts in this topic

دیوبندی سلفی طبقہ اپنی خیانتوں کے لیئے مشہور تو ہے ہیں ، لیکن صحیح بخاری کے اس انگلش ٹرانسلیشن میں وہابی محسن خان نے ڈنڈی ماری ہے۔ یعنی الفاظ میں ردو بدل کرکے اسکے معنیی اور اہمیت کو تبدیل کرنے کی بھونڈی کفریہ کوشیش کی ہے۔

محس نے وہ الفاظ ہٹا کر اب ایک نیا ترجمہ دیا ہے جس کا مطلب یہ بنتا ہے کہ اصل الفاظ میں یہ آتا ہے کہ (وہ سفید چہرہ شخص (جن کو درخواستیں کی جاتی ہیں بارش کے لیئے) کو ہٹا کر لکھ دیا

جسکے جہرے پر بارش بھیجی جاتی ہے۔

اب اس موجودہ سکین کو دیکھیں اس میں ان خبیثوں نے سرے سے ابو طالبکے شعر تک کو غائب کر دیا ہے۔ اور ساتھ میں اردو ٹرانسلیشن اور انگلش میں نیچے جو گمراہ تشریح دی ہے وہ حضرت امام بخاری کے الفاظ نہیں بلکہ ان خبیثوں کی اپنی وضع کردہ تشریح ہے۔ اصلی عربی نسخہ بخاری میں ایسی کوئی بکواس نہیں لکھی جو انہوں نے اپنے وہابی دھرم کے کفر کو پروموٹ کرنے کےل یئے دی ہے۔

1.jpg

 

2.jpg

 

3.jpg

 

4.jpg

 

5.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

استغفر للہ ... ان لوگوں کے شر سے اللہ رب العزت تمام مسلمانوں کو محفوظ رکھے آمین

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.